Il mio “Progetto Maigret”
Giugno 6, 2007 di letture
Il mio “Progetto Maigret”
Maigret è un personaggio che mi piace… e così mi è venuta l’idea di leggere piano piano tutte le sue avventure… dall’inizio. Vi terrò aggiornati su come procede il progetto. Un bel segno di spunta segnala i volumi letti.
Pietr-le-Letton
* Pietro il Lettone
* Maigret e il Lettone
* Pietr il lettone
maggio 1931
Le charretier de “La Providence”
* Il carrettiere della “Provvidenza”
* Maigret si commuove
* Il cavallante della “Providence”
marzo 1931
Monsieur Gallet, décédé
* Il signor Gallet, defunto
* Maigret e il castellano
* Il defunto Signor Gallet
febbraio 1931
Le pendu de Saint-Pholien
* Il viaggiatore di terza classe
* Maigret e il viaggiatore di terza classe
* L’impiccato di Saint-Pholien
febbraio 1931
La tête d’un homme
* La testa di un uomo
* Maigret e la vita di un uomo
* Maigret e una vita in gioco
* Una testa in gioco
settembre 1931
Le chien jaune
* Il cane giallo
* Maigret e il cane giallo
aprile 1931
La nuit du carrefour
* Il mistero del crocevia
* Maigret e la casa delle tre vedove
* Il Crocevia delle Tre Vedove
giugno 1931
Un crime en Hollande
* Un delitto in Olanda
* Maigret in Olanda
luglio 1931
Au Rendez-Vous des Terre-Neuvas
* Al Convegno dei Terranova
* Maigret “al Convegno dei Terranova”
* Maigret al convegno dei Terranova
* All’Insegna di Terranova
agosto 1931
La danseuse du Gai-Moulin
* La danzatrice del “Gai-Moulin”
* Maigret e la ballerina
* Maigret e la ballerina del Gai-Moulin
* La ballerina del Gai-Moulin
novembre 1931
La guinguette à deux sous
* L’osteria dei due soldi
* Maigret e l’osteria dei due soldi
* La balera da due soldi
dicembre 1931
L’ombre chinoise
* L’ombra cinese
* Maigret e l’ombra cinese
gennaio 1932
L’affaire Saint-Fiacre
* L’affare Saint-Fiacre
* Maigret e il caso Saint-Fiacre
* Il caso Saint-Fiacre
febbraio 1932
Chez les Flamandes
* La casa dei fiamminghi
* Maigret nella casa dei Fiamminghi
* Maigret e la casa dei Fiamminghi
marzo 1932
Le port des brumes
* Il porto delle nebbie
* Maigret e il porto delle nebbie
maggio 1932
Le fou de Bergerac
* Il pazzo di Bergerac
* Maigret e il pazzo di Bergerac
aprile 1932
Liberty Bar
* Liberty Bar
* Maigret al Liberty Bar
luglio 1932
L’écluse n. 1
* La chiusa n. 1
* Maigret e la chiusa n. 1
giugno 1933
Maigret
* Maigret
* Maigret e il nipote ingenuo
* Il nipote ingenuo
marzo 1934
Les caves du Majestic
* I sotterranei del Majestic
* Maigret e il sergente maggiore
15 ottobre 1942
La maison du juge
* Maigret e la casa del giudice
* La casa del giudice
15 ottobre 1942
Cècile est morte
* Un’ombra su Maigret
* Cécile è morta
15 ottobre 1942
Signé Picpus
* Maigret e la chiromante
* Maigret e l’affare Picpus
* L’affare Picpus
* Firmato Picpus
5 gennaio 1944
Félicie est là
* La ragazza di Maigret
* Félicie
5 gennaio 1944
L’inspecteur cadavre
* Maigret e la ragazza di provincia
* L’ispettore Cadavre
5 gennaio 1944
Maigret se fâche
* La collera di Maigret
* La furia di Maigret
22 luglio 1947
Maigret à New York
* Maigret a Nuova York
* Maigret a New York
25 luglio 1947
Les vacances de Maigret
* Le vacanze di Maigret
14 giugno 1948
Maigret et son mort
* Ben tornato, Maigret
* Il morto di Maigret
maggio 1948
La première enquête de Maigret (1913)
* La prima inchiesta di Maigret
15 febbraio 1949
Mon ami Maigret
* Il mio amico Maigret
10 giugno 1949
Maigret chez le coroner
* Maigret dal giudice
* Maigret va dal coroner
31 ottobre 1949
Maigret et la vieille dame
* Maigret e la vecchia signora
28 febbraio 1950
L’amie de Madame Maigret
* L’amica della signora Maigret
31 maggio 1950
Les Mémoires de Maigret
* Le memorie di Maigret
gennaio 1951
Maigret au Picratt’s
* Maigret al night-club
* Maigret al Picratt’s
aprile 1951
Maigret en meublé
* Maigret e l’affittacamere
luglio 1951
Maigret et la grande perche
* Maigret e la spilungona
* Maigret e la Stangona
ottobre 1951
Maigret, Lognon et les gangsters
* Maigret e i gangsters
* Maigret e l’ispettore Lognon
* Maigret, Lognon e i gangsters
febbraio 1952
Le revolver de Maigret
* La rivoltella di Maigret
settembre 1952
Maigret et l’homme du banc
* Le due pipe di Maigret
* Maigret e l’uomo della panchina
gennaio 1953
Maigret a peur
* Maigret ha paura
3 luglio 1953
Maigret se trompe
* Maigret si sbaglia
16 novembre 1953
Maigret a l’école
* Maigret ha un dubbio
* Maigret a scuola
13 marzo 1954
Maigret et la jeune morte
* Maigret e la giovane morta
* Maigret e la ragazza morta
11 giugno 1954
Maigret chez le ministre
* Maigret è solo
* Maigret e il ministro
estate 1954
Maigret et le corps sans tête
* Maigret e il corpo senza testa
* Il corpo senza testa
1955
Maigret tend un piège
* La trappola di Maigret
20 ottobre 1955
Un échec de Maigret
* Uno scacco di Maigret
* Scacco a Maigret
* Maigret prende un granchio
12 settembre 1956
Maigret s’amuse
* Maigret si diverte
11 marzo 1957
Maigret voyage
* Maigret viaggia
2 dicembre 1957
Les scrupules de Maigret
* Gli scrupoli di Maigret
25 giugno 1958
Maigret et les témoins récalcitrantes
* Maigret e i testimoni recalcitanti
* Maigret e i testimoni reticenti
* I testimoni reticenti
marzo 1959
Une confidence de Maigret
* Una confidenza di Maigret
settembre 1959
Maigret aux Assises
* Maigret alle Assise
* Maigret in Corte d’Assise
maggio 1960
Maigret et les vieillards
* Maigret e gli aristocratici
novembre 1960
Maigret et le voleur paresseux
* Maigret e il ladro pigro
novembre 1961
Maigret et les braves gens
* Maigret e la famiglia felice
aprile 1962
Maigret et le client du samedi
* Maigret e il cliente del sabato
novembre 1962
Maigret et le clochard
* Maigret e il vagabondo
primo trimestre 1963
La colère de Maigret
* Maigret e l’affare strip-tease
quarto trimestre 1963
Maigret et le fantôme
* Maigret e il fantasma
luglio 1964
Maigret se défend
* Maigret sotto inchiesta
novembre 1964
La patience de Maigret
* La pazienza di Maigret
15 novembre 1965
Maigret et l’affaire Nahour
* Maigret e il libanese
10 dicembre 1966
Le voleur de Maigret
* Maigret e il ladro
aprile 1967
Maigret à Vichy
* Maigret a Vichy
19 gennaio 1968
Maigret hésite
* Maigret esita
1968
L’ami d’enfance de Maigret
* L’amico d’infanzia di Maigret
4 novembre 1968
Maigret et le tueur
* Maigret e il capellone impenitente
30 ottobre 1969
Maigret et le marchand de vin
* Maigret e il commerciante di vini
27 febbraio 1970
La folle de Maigret
* Maigret e la vecchia pazza
5 novembre 1970
Maigret et l’homme tout seul
* Maigret e l’uomo solo
10 maggio 1971
Maigret et l’indicateur
* Maigret e l’informatore
30 ottobre 1971
Maigret et M. Charles
* Maigret e il signor Charles
20 luglio 1972
Racconti con Maigret protagonista
La péniche aux deux pendu
* La nave dei due impiccati
* Maigret e la chiatta degli impiccati
* Maigret pensa
* La chiatta con i due impiccati
L’affaire du Boulevard Beaumarchais
* Il caso del boulevard Beaumarchais
* La finestra aperta
Monsieur Lundi
* Il signor Lunedì
Jeumontt, 51 minutes d’arrêt!
* Jeumont, 51 minuti di fermata
Peine de mort
* Pena di morte
Les larmes de bougie
* Le lacrime di cera
* Viaggio nel tempo
Rue Pigalle
* Rue Pigalle
* Il commissario Maigret indaga
* Maigret in Rue Pigalle
Une erreur de Maigret
* Un errore di Maigret
L’amoureux de Madame Maigret
* L’innamorato della Signora Maigret
* L’ammiratore di Madame Maigret
La vieille dame de Bayeux
* La vecchia signora di Bayeux
* Il caso della vecchia signora
L’auberge aux noys
* L’albergo degli annegati
* La locanda degli annegati
Stan le touer
* Stan lo sgozzatore
* Stan l’assassino
L’étoile du Nord
* La stella del Nord
Tempête sur la Manche
* Tempesta sulla Manica
Mademoiselle Berthe et son amant
* La signorina Berta
* L’amico della signorina Berthe
Le notaire de Châteauneuf
* Il notaio di Châteauneuf
* Maigret e le tre figlie del notaio
* Maigret e gli avori scomparsi
L’improbable Monsieur Owen Inedito in Italia
* 15 luglio 1938 (rivista)
* 1944 (volume)
Menaces de mort Inedito in Italia
L’homme dans la rue
* Quattro giorni sempre a piedi
* Il delitto di Bagatelle
Vente à la bougie
* Ricostruire un delitto
* Vendita all’asta
La pipe de Maigret
* La pipa di Maigret
On ne tue pas les pauvres types
* Non si uccidono i poveri diavoli
Le témoignage de l’enfant de choeur
* Non sculacciate i chierichetti
* La testimonianza del chierichetto
Le client le plus obstiné du mond
* L’uomo che attendeva qualcuno
* Vi presento Maigret ubriaco
* Il cliente più ostinato del mondo
* L’uomo più ostinato di Parigi
* Questa notte a Parigi
* L’ispettore bilioso
* L’ispettore sgarbato
* Maigret e l’ispettore scontroso
Un Noël de Maigret
* Un Natale di Maigret

Anch’io mi sto leggendo tutto Maigret (e non solo… direi tutto Simenon). Fra l’altro, era un fumatore di pipa come me!
Caro Gabriele,
sono un insegnante di Lettere in un Liceo Scientifico Sperimentale e la mia “sperimentazione” con gli studenti (del triennio) è da sempre collegata al tentativo di farli innamorare della lettura. Trovo il tuo sito molto tenero e utile. Anche io sono un “simenoniano” pazzo, al punto da aver imparato il francese per leggere le decine e decine di opere mai pubblicate in Italia..Se ti fa piacere avere qualche scambio di opinioni o magari di “figurine” simenoniane…eccomi!
Un saluto
Fabrizio
Benvenuto e grazie per il tuo saluto… Ti segnalo il nostro forum dove potremmo scambiare con altri lettori le nostre letture simenoniane… http://libri.forumcommunity.net
La comunità non è ancora grandissima ma promette assai bene.
Spero di trovarti sul forum. Ciao.
Non sono una buona lettrice nel senso che non leggo molto ma ho scoperto che la prosa di Simenon, autore molto prolifico, ha un fascino particolare e riesce a penetrare a fondo i sentimenti con un’intensità non comune. I suoi romanzi hanno sempre una trama di sottile e quasi pacata accettazione degli eventi che dominano spesso gli accadimenti e le vicende in cui i personaggi sono immersi. C’è inoltre un costante dialogo interiore che rende la prosa intima e molto personale. Il paesaggio sembra attutire gli slanci emotivi e spesso i toni delineano una penombra rassicurante in cui anche le emozioni più forti e incontrollabili riescono ad esprimere il loro significato più vero e reale e se possibile anche ad essere umanamente accettate perchè rappresentano, senza veli, la sofferenza e il dolore ma soprattutto la malinconia di un ineluttabile senso della fine.
Da sempre affascinato dalla figura di Maigret, ho letto e riletto alcune delle sue inchieste.
Si trovano pubblicate su internet?
Buona lettura
Troppo nervoso per essere un buon fumatore di pipa sono “drogato2 di Maigret dai mitici sceneggiati RAI degli anni ‘60/70 e dai volumietti settimanali della Mondadori, poi ho scoperto anche l’altro Simenon … a presto per qualche commento.
Renato